Expressing wishes in Spanish with “Ojala”

Ojalá is a Spanish word meaning  “If only…” “God grant!” or “I hope so!”. It has its roots in the Arabic word “Inshallah!” which means “God grant!” or “God willing!”, and which entered both Spanish and Persian languages following the spread of the Arab empire to the East and the West.

meaning of ojala in spanish

The word ojalá  is used like a verb in the present subjunctive to express wishes and hopes. For example: “Ojalá que llueva” (I hope it rains!)

The song “Ojalá que Llueva Café” was written by Juan Luis Guerra and the literal translation could be: “If only it would rain coffee in the fields”, wishing prosperity for the people in the country.

Here is a wonderful adaptation of the song by the band Cafe Tacuba with the lyrics below, both in Spanish and English.

Ojalá que llueva café en el campo
que caiga un aguacero de yuca y té
del cielo una jarina de queso blanco
y al sur una montaña
de berro y miel
oh, oh, oh-oh-oh,
ojalá que llueva café.
If only it would rain coffee in the fields,
and a shower of yucca and tea would fall,
from the sky a sprinkling of white cheese,
and in the south a mountain
of cress and honey.
oh, oh, oh-oh-oh…
If only it would rain coffee.
Ojalá que llueva café en el campo
peinar un alto cerro (d)e trigo y mapuey
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer.
oh, oh, oh-oh-oh…
If only it would rain coffee in the fields,
combing a high hill of wheat and mapuey,
descending the slope of grained rice
and continuing to plough with all your love..
oh, oh, oh-oh-oh…
Ojalá el otoño en vez de hojas secas
vista mi cosecha de pitisalé
sembrar una llanura
de batata y fresas
ojalá que llueva café.
If only autumn would clothe my harvest
with pitisalé instead of dry leaves,
sowing a plain with
sweet potato and strawberries,
If only it would rain coffee.
Pa’que en el conuco
no se sufra tanto, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
pa que en Villa Vásquez
oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva,
ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café.
oh, oh, oh-oh-oh…
So that on the small farms
they won’t suffer so much, oh man.
If only it would rain coffee in the fields
so that in Villa Vásquez
they will hear this chant.
If only it would rain coffee in the fields,
If only it would rain,
If only it would rain, Ay, man,
If only it would rain coffee in the fields.
If only it would rain coffee.
oh, oh, oh-oh-oh…
Ojalá que llueva café en el campo
sembrar un alto cerro de trigo y mapuey
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer.
oh, oh, oh-oh-oh…
If only it would rain coffee in the fields,
sowing a high hill of wheat and mapuey,
decending from the hill of grained rice,
and continuing to plough with all your love.
oh, oh, oh, oh
Ojalá el otoño en vez de hojas secas
vista mi cosecha de pitisalé
sembrar una llanura
de batata y fresas
ojalá que llueva café.
If only autumn would clothe my harvest
with pitisalé instead of dry leaves,
sowing a plain
with sweet potatos and strawberries.
If only it would rain coffee.
Pa que en el conuco
no se sufra tanto, oye
ojalá que llueva café en el campo
pa que en Los Montones
oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva, ojalá que llueva,
ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café.
So that on the small farms
they won’t suffer so much.
If only it would rain coffee in the fields
so that in Los Montones
they would hear this chant.
If only it would rain coffee in the fields,
If only it would rain, if only it would rain,
Ay, man,
If only it would rain coffee in the fields,
If only it would rain coffee
Pa que to(dos) los niños
canten en el campo
ojalá que llueva café en el campo
pa que en La Romana
oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ay, ojalá que llueva,
ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café…
So that all the children
will sing in the fields,
If only it would rain coffee in the fields,
so that in La Romana
they will hear this chant.
If only it would rain coffee in the fields,
Ay, if only it would rain
If only it would rain, man,
If only it would rain coffee in the fields,
If only it would rain.



0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *